Revenir à la liste

Langue bretonne – FALB – Expression audiovisuelle

Le Fonds d'aide à l'expression audiovisuelle en langue bretonne (FALB) vise à soutenir le développement et la diffusion des doublages et productions audiovisuelles en langue bretonne.

Présentation

Outre les aides existantes pour la présence de la langue bretonne dans les programmes des télévisions et le soutien au fonctionnement des radios associatives, la Région a mis en place un Fonds d’aide à l’expression audiovisuelle en langue bretonne (FALB). Ce fonds est destiné à favoriser le développement et la diffusion des doublages et productions audiovisuelles en langue bretonne, qui ne pourraient relever des aides du Fonds d’aide à la création cinématographique et audiovisuelle (FACCA).

Pour plus d’informations, merci de consulter les documents téléchargeables ci-dessous.

Objectifs

  • Participer à la structuration et eu renforcement de la filière audiovisuelle en langue bretonne ;
  • Accroître le volume de productions de flux en langue bretonne accessible à la télévision ;
  • Mettre à disposition des auditeurs et auditrices des séries de fictions radiophoniques de qualité ;
  • Mettre à disposition de Daoulagad Breizh deux programmes en breton chaque année, destinés à sa tournée auprès des écoles bilingues de Bretagne.

 

Type d'aide

Subvention

Les porteurs de projets peuvent bénéficier de 3 types d’aides :

  • Axe 1 – Aide sélective aux programmes audiovisuels produits et diffusés en langue bretonne ;
  • Axe 2 – Aide sélective aux programmes de fiction radiophonique produits et diffusés en langue bretonne ;
  • Axe 3 – Aide au doublage audiovisuel en langue bretonne.

L’aide sera calculée au cas par cas, au regard du budget prévisionnel de production du programme présenté. Il s’agit d’une aide plafonnée. Les dépenses liées aux produits dérivés du programme (y compris les frais d’édition du programme sur un ou des supports destinés à la commercialisation auprès du grand public) ne seront pas prises en compte.

Montant de l'aide

L’aide totale accordée au titre du FALB ne peut excéder 100 000 euros par projet, ni :

  • Dépasser 50 % pour les productions audiovisuelles ;
  • Dépasser 80 % pour les productions de fictions radiophoniques (l’aide étant plafonnée à 170 euros par minute) ;
  • Dépasser 75 % du budget global pour les projets de doublage.

L’on entend par projet toute production présentant une unité, qu’elle ait fait l’objet d’une seule ou de plusieurs demandes. Pour les séries audiovisuelles divisées en saisons annuelles, chacune de ces dernières est comprise comme un projet à part entière.

Calendrier des comités de lecture FALB 2020

26 KB Télécharger

Bilan du FALB 2006 - 2017

101 KB Télécharger

Bénéficiaires

Structures éligibles :

  • Pour tous les axes : les sociétés de production assurant la responsabilité de la production et de la réalisation du programme.
  • Pour les fictions radiophoniques uniquement : les radios associatives et publiques.

Sous réserve du respect des conditions suivantes :

  • Les programmes audiovisuels produits ou doublés devront faire preuve de l’engagement d’au moins un diffuseur conventionné par le CSA ou de Daoulagad Breizh pour la tournée auprès des écoles ;
  • Les fictions radiophoniques devront faire preuve de l’engagement d’au moins deux diffuseurs ;
  • Le producteur s’engagera à justifier d’un minimum de 50% des dépenses de production du programme en Bretagne.

Pour connaitre plus en détails les modalités en fonction de l’axe de l’aide demandé, merci de consulter les documents téléchargeables ci-dessous.

Critères de sélection

L’instruction est faite par les services de la Région.

Le comité consultatif du FALB émet un avis sur chacun des projets de production. Il est composé de :

  • 3 élus du Conseil régional désignés par délibération ;
  • 1 membre désigné par le Conseil culturel de Bretagne ;
  • 3 personnalités qualifiées issues du monde du cinéma, de la télévision ou de la radio en langue bretonne ;
  • 1 représentant de l’Office public de la langue bretonne (OPLB).

Notice Axe 1 - Aide sélective aux programmes audiovisuels produits et diffusés en langue bretonne

38 KB Télécharger

Notice Axe 2 - Aide sélective aux programmes de fiction radiophonique produits et diffusés en langue bretonne

43 KB Télécharger

Notice Axe 3 - Aide au doublage en langue bretonne

31 KB Télécharger

Quelles seront les modalités ?

Les œuvres audiovisuelles soutenues par la Région au titre du Fonds d’aide à l’expression audiovisuelle en langue bretonne font l’objet d’un dépôt à la Cinémathèque de Bretagne. C’est ce que l’on appelle le « dépôt régional ».

Toutes les modalités pour effectuer le dépôt régional sont expliquées dans le document joint.

Modalités de dépôt

96 KB Télécharger

Vos contacts

Sur l’instruction des dossiers d’aide au titre du FALB :

Région Bretagne
Direction de l’éducation, des langues de Bretagne et du sport
Service Langues de Bretagne
283 avenue du général Patton
CS 21101
35711 RENNES Cedex7

Brigitte Commault
Email : brigitte.commault@bretagne.bzh
Tél. : 02 99 27 96 44

Sur les modalités du dépôt régional de la production réalisée et la délivrance de l’attestation :

Cinémathèque de Bretagne
Lucie Jullien
Email : lucie.jullien@cinematheque-bretagne.fr
Tél. : 02 98 43 63 55
www.cinematheque-bretagne.bzh

Quels seront vos engagements de communication ?

Le bénéficiaire s’engage à faire mention de “avec le soutien de la Région Bretagne – Gant skoazell Rannvro Breizh” et à intégrer le logo de la Région :

  • aux génériques de début et de fin du film ;
  • aux supports de communication en lien avec l’opération (ex : site web, brochures, etc.) ;
  • dans les rapports avec les médias en lien avec le projet ;
  • aux documents officiels, publications en lien avec le projet subventionné.

La communication sera réalisée sans stéréotype de sexe (choix des visuels, images, couleurs, expressions…) conformément aux règles rappelées page 12 du « Guide pour une communication publique pour toutes et tous » de la Région Bretagne (octobre 2018).

Toutes les versions du logo et la charte graphique de la Région sont téléchargeables sur cette page. Un justificatif au moins de la publicité réalisée sera envoyé au service gestionnaire, au plus tard lors de la demande de dernier versement de l’aide (ex : copie d’écran du site web avec le logo, copie d’un rapport, article de presse avec mention de la Région, etc).

Invitation du Président de la Région

Lors d’éventuels temps forts de communication en lien avec l’opération subventionnée, une invitation officielle sera adressée en amont au Président de la Région sur presidence@bretagne.bzh.

 

Télécharger le kit logo

3 MB
Télécharger

Télécharger la notice (sans affichage)

551 KB
Télécharger

Déposer votre demande

Modalités de dépôt de la demande

Les demandes d’aide sont à déposer uniquement sous forme dématérialisée.

Il vous sera demandé de joindre des pièces :

  • Axe 1 – Aide sélective aux programmes audiovisuels produits et diffusés en langue bretonne
    • Une note générale du producteur ou de la productrice présentant le projet
    • Une note d’intention du réalisateur ou de la réalisatrice
    • Une note présentant le concept
    • Un scénario ou un traitement du programme (pour les séries, le scénario ou traitement du premier épisode ou pilote, et les résumés pour les épisodes suivants)
    • Un budget prévisionnel
    • Un plan de financement
    • Un état détaillé des dépenses prévisionnelles en Bretagne
    • Une copie du contrat de cession signé avec le ou les auteurs ou autrices et/ou le ou les réalisateurs ou réalisatrices
    • En cas de coproduction, la copie du contrat de coproduction
    • La copie de l’engagement d’au moins un diffuseur et les dates et heures prévisionnelles de diffusion
    • La présentation du ou des diffuseurs engagés
    • Pour un projet d’adaptation, l’autorisation de l’ayant droit de l’œuvre originale concernée
    • La présentation de la société de production
    • Un curriculum vitæ de l’auteur ou autrice et/ou réalisateur ou réalisatrice
  • Axe 2 – Aide sélective aux programmes de fiction radiophonique produits et diffusés en langue bretonne
    • Une note générale du producteur ou de la productrice ou de la radio présentant le projet
    • Une note d’intention du réalisateur ou de la réalisatrice
    • Une note présentant le concept ainsi que les modalités d’adaptation, de production et d’enregistrement spécifiquement prévues pour la radio
    • Un scénario du programme de fiction (pour les séries, le scénario du premier épisode ou pilote, et les résumés pour les épisodes suivants)
    • Un budget prévisionnel du projet
    • Un plan de financement du projet
    • Un état détaillé des dépenses prévisionnelles en Bretagne
    • Une copie du contrat de cession signé avec le ou les auteurs ou autrices et/ou le ou les réalisateurs ou réalisatrices
    • En cas de coproduction, la copie du contrat de coproduction
    • La copie de l’engagement des diffuseurs et les dates et heures prévisionnelles de diffusion
    • Une présentation des diffuseurs engagés
    • Pour un projet d’adaptation, l’autorisation de l’ayant droit de l’œuvre originale concernée
    • Dans le cas de l’adaptation pour la radio d’une œuvre préexistante, les justificatifs d’acquisition des droits afférents (présentation des justificatifs des aides acquises et des contrats)
    • La présentation de la société de production ou de la radio
    • Un curriculum vitæ de l’auteur ou autrice et/ou réalisateur ou réalisatrice
  • Axe 3 – Aide au doublage en langue bretonne
    • Une présentation exhaustive de l’œuvre à doubler
    • Un plan de diffusion
    • L’engagement du ou des diffuseurs et les justificatifs d’acquisition des droits afférents (présentation des justificatifs des aides acquises et des contrats)
    • Une présentation du ou des diffuseurs engagés
    • Une présentation de la structure effectuant la demande (statuts et bilans)
    • Un budget prévisionnel de production de la version bretonne
    • Un plan de financement de ladite production